Johannes Oerding - Heimat



Text písně v originále a český překlad

Heimat

Vlast

Dein Gesicht Tvoje tvář
Es spiegelt sich in Regenpfützen Zrcadlí se v kalužinách deště
Ey sogar grau kannst du tragen Ey dokonce šedou umíš nosit
Und wenn ich wieder mal A když zase jednou
Nicht in deiner Nähe bin nejsem ve tvé blízkosti
Dann wartest du mit offenen Armen Potom mě čekáš s otevřenou náručí
In deinen Straßen kann ich mich Ve tvých ulicích se můžu
So wunderbar verlieren tak nádherně ztratit
Und was immer ich gerade such A cokoliv právě hledám
Ich find' es hier To najdu zde
 
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst Oh vlasti, krásné, jak se na mě usmíváš
Du bist immer da Jsi tu pořád
Wenn ich keinen zum Reden hab Když nemám s kým bych si povídal
Oh Heimat, und wie du wieder aussiehst Oh vlasti, a jak zase vypadáš
Ich trag dich immer, immer bei mir Nosím tě stále, stále u sebe
Wie'n Souvenir Jako nějaký suvenýr
 
Du und ich Ty a já
Nachts allein im Neonlicht Po nocích sami ve světle neonů
Manchmal tanze ich mit dir Někdy s tebou tančím
Komm tu nicht so Pojď nedělej to tak
Ich kenn' dich in- und auswendig Znám tě jako své boty
Und du weißt viel zu viel von mir A víš dost, až moc o mě
Mal bist du laut mal bist du leise Jednou jsi hlasitá, jednou potichu
Mal müde, doch nie allein Jednou unavená, avšak nikdy sama
Und wenn du willst kannst du mich wärmen A když chceš, dokážeš mě ohřát
Oder eiskalt sein nebo být ledová
 
Oh Heimat, schön wie du mich anlachst Oh vlasti, krásné, jak se na mě usmíváš
Du bist immer da Jsi tu pořád
Wenn ich keinen zum Reden hab Když nemám s kým bych si povídal
Oh Heimat, und wie du wieder aussiehst Oh vlasti, a jak zase vypadáš
Ich trag dich immer, immer bei mir Nosím tě stále, stále u sebe
Wie'n Souvenir Jako nějaký suvenýr
 
Da da da da-da Da da da da-da
Da da da da da, da da da Da da da da da, da da da
 
 
Text vložil: Nikouš (31.7.2019)
Překlad: Nikouš (31.7.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Johannes Oerding
Alles brennt Nikouš
Alles okay Nikouš
An guten Tagen Nikouš
Blinde Passagiere Nikouš
Einfach nur weg Nikouš
Freier Fall Nikouš
Für immer ab jetzt Nikouš
Heimat Nikouš
Ich hab dich nicht mehr zu verliern Nikouš
Jemanden wie dich Nikouš
Kreise Nikouš
Leuchtschrift (Große Freiheit) Nikouš
Nichts geht mehr Nikouš
Nur unterwegs Nikouš
Plötzlich perfekt Nikouš
Tetris Nikouš
Vermissen Nikouš
Weiße Tauben Nikouš
Zwischen Mann und Kind Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad